Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Valdkond/domeen: Photography
- Category: Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Looja
Featured blossaries
stanley soerianto
0
Terms
107
Sõnastikud
6
Followers
The 10 Best Shopping Malls In Jakarta
Kategooria: Travel 1 10 Terms
afw823
0
Terms
10
Sõnastikud
2
Followers
Chinese Dynasties and History
Kategooria: History 1 9 Terms